الليل

Sourate Al-Layl

“La nuit” · 21 versets · mecquoise · Ordre de révélation: 9

Récitation (al-Afasy)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Wallayli itha yaghsha

Par la nuit quand elle enveloppe tous !

Comparer 3 traductions →

2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Wannahari itha tajalla

Par le jour quand il éclaire !

Comparer 3 traductions →

3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Wama khalaqa aththakarawal-ontha

Et par ce qu’Il a créé, mâle et femelle !

Comparer 3 traductions →

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Inna saAAyakum lashatta

Vos efforts sont divergents.

Comparer 3 traductions →

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Faamma man aAAta wattaqa

Celui qui donne et craint (Allah) .

Comparer 3 traductions →

6

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Wasaddaqa bilhusna

et déclare véridique la plus belle récompense.

Comparer 3 traductions →

7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilyusra

Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.

Comparer 3 traductions →

8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

Waamma man bakhila wastaghna

Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l’adoration d’Allah),

Comparer 3 traductions →

9

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Wakaththaba bilhusna

et traite de mensonge la plus belle récompense,

Comparer 3 traductions →

10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilAAusra

Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,

Comparer 3 traductions →

11

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).

Comparer 3 traductions →

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Inna AAalayna lalhuda

C’est à Nous, certes, de guider ;

Comparer 3 traductions →

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola

à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.

Comparer 3 traductions →

14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Faanthartukum naran talaththa

Je vous ai donc avertis d’un Feu qui flambe.

Comparer 3 traductions →

15

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

La yaslaha illaal-ashqa

où ne brûlera que le damné,

Comparer 3 traductions →

16

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allathee kaththaba watawalla

qui dément et tourne le dos ;

Comparer 3 traductions →

17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

Wasayujannabuha al-atqa

alors qu’en sera écarté le pieux,

Comparer 3 traductions →

18

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Allathee yu'tee malahuyatazakka

qui donne ses biens pour se purifier.

Comparer 3 traductions →

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza

et auprès de qui personne ne profite d’un bienfait intéressé,

Comparer 3 traductions →

20

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla

mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très- Haut .

Comparer 3 traductions →