الليل

Leyl Suresi

“Gece” · 21 ayet · Mekke'de indi · İniş sırası 9

Arapça Tilavet
Türkçe Sesli Meal

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Fe emma men a'ta vetteka.

(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah'a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Ve saddeka bil husna.

(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah'a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

Fe senuyessiruhu lil yusra.

(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah'a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

Ve emma men bahıle vestagna.

(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Ve kezzebe bil husna.

(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Fe senuyessiruhu lil usra.

(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Ve ma yugni anhu maluhu iza teredda.

Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

La yaslaha illel eşka.

(15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

Ve seyucennebuhel etka.

(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en mutteki (Allah'a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Ellezi yu'ti ma lehu yetezekka.

(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en mutteki (Allah'a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

Ve ma li ehadin indehu min ni'metin tucza.

(19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).

13 meali ve tefsiri karşılaştır →

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

İllebtigae vechi rabbihil a'la.

(19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).

13 meali ve tefsiri karşılaştır →