الليل

Surah Al-Layl

“Malam” · 21 ayat · Makkiyah · Urutan turun: 9

Tilawah (al-Afasy)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Wallayli itha yaghsha

Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

Bandingkan 3 terjemahan →

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Wannahari itha tajalla

demi siang bila terang benderang,

Bandingkan 3 terjemahan →

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Wama khalaqa aththakarawal-ontha

demi penciptaan laki-laki dan perempuan,

Bandingkan 3 terjemahan →

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Inna saAAyakum lashatta

sungguh, usahamu memang beraneka macam.

Bandingkan 3 terjemahan →

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Faamma man aAAta wattaqa

Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

Bandingkan 3 terjemahan →

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Wasaddaqa bilhusna

dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),

Bandingkan 3 terjemahan →

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilyusra

maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan).

Bandingkan 3 terjemahan →

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

Waamma man bakhila wastaghna

Dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),

Bandingkan 3 terjemahan →

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilAAusra

maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan).

Bandingkan 3 terjemahan →

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda

Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.

Bandingkan 3 terjemahan →

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Inna AAalayna lalhuda

Sesungguhnya Kami lah yang memberi petunjuk,

Bandingkan 3 terjemahan →

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola

dan sesungguhnya milik Kami lah akhirat dan dunia.

Bandingkan 3 terjemahan →

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Faanthartukum naran talaththa

Maka aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,

Bandingkan 3 terjemahan →

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

La yaslaha illaal-ashqa

yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,

Bandingkan 3 terjemahan →

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allathee kaththaba watawalla

yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

Bandingkan 3 terjemahan →

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

Wasayujannabuha al-atqa

Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,

Bandingkan 3 terjemahan →

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Allathee yu'tee malahuyatazakka

yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),

Bandingkan 3 terjemahan →

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza

dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,

Bandingkan 3 terjemahan →

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla

tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.

Bandingkan 3 terjemahan →

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Walasawfa yarda

Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).

Bandingkan 3 terjemahan →