التكوير

Sourate At-Takwir

“L'obscurcissement” · 29 versets · mecquoise · Ordre de révélation: 7

Récitation (al-Afasy)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

Wa-itha annujoomu inkadarat

et que les étoiles deviendront ternes,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Wa-itha aljibalu suyyirat

et les montagnes mises en marche,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Wa-itha alAAisharu AAuttilat

et les chamelles à terme , négligées,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Wa-itha alwuhooshu hushirat

et les bêtes farouches, rassemblées,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Wa-itha annufoosu zuwwijat

et les âmes accouplées,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

Wa-itha almawoodatu su-ilat

et qu’on demandera à la fillette enterrée vivante ,

Comparer 3 traductions →

بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

Bi-ayyi thanbin qutilat

pour quel péché elle a été tuée.

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

Wa-itha assuhufunushirat

Et quand les feuilles seront déployées ,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Wa-itha aljaheemu suAAAAirat

et la fournaise attisée,

Comparer 3 traductions →

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Wa-itha aljannatu ozlifat

et le Paradis rapproché,

Comparer 3 traductions →

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

AAalimat nafsun ma ahdarat

chaque âme saura ce qu’elle a présenté.

Comparer 3 traductions →

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

Fala oqsimu bilkhunnas

Non!... Je jure par les planètes qui gravitent,

Comparer 3 traductions →

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Wassubhi ithatanaffas

et par l’aube quand elle exhale son souffle.

Comparer 3 traductions →

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Innahu laqawlu rasoolin kareem

Ceci [le Coran] est la parole d’un noble Messager ,

Comparer 3 traductions →

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

Thee quwwatin AAinda theealAAarshi makeen

doué d’une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maitre du Trône,

Comparer 3 traductions →

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

Wama sahibukum bimajnoon

Votre compagnon (Mohammed) n’est nullement fou.

Comparer 3 traductions →

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

Walaqad raahu bilofuqialmubeen

Il l’a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon,

Comparer 3 traductions →

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Wama huwa AAala alghaybi bidaneen

et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.

Comparer 3 traductions →

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

Wama huwa biqawli shaytaninrajeem

Et ceci [le Coran] n’est point la parole d’un diable banni.

Comparer 3 traductions →

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

In huwa illa thikrun lilAAalameen

Ceci n’est qu’un rappel pour l’univers,

Comparer 3 traductions →

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

Liman shaa minkum an yastaqeem

pour celui d’entre vous qui veut suivre le chemin droit.

Comparer 3 traductions →

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Wama tashaoona illa anyashaa Allahu rabbu alAAalameen

Mais vous ne pouvez vouloir, que si Dieu veut, [Lui], le Seigneur de l’Univers.

Comparer 3 traductions →