الإنشقاق

Sourate Al-Inshiqaq

“La déchirure” · 25 versets · mecquoise · Ordre de révélation: 83

Récitation (al-Afasy)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

Itha assamao inshaqqat

Quand le ciel se déchirera.

Comparer 3 traductions →

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Waathinat lirabbiha wahuqqat

et obéira à son Seigneur - et fera ce qu’il doit faire -

Comparer 3 traductions →

3

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

Wa-itha al-ardu muddat

et que la terre sera nivelée,

Comparer 3 traductions →

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Waalqat ma feeha watakhallat

et qu’elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,

Comparer 3 traductions →

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Waathinat lirabbiha wahuqqat

et qu’elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu’elle doit faire -

Comparer 3 traductions →

6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ

Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh

Ô homme ! Toi qui t’efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.

Comparer 3 traductions →

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Faama man ootiya kitabahubiyameenih

Celui qui recevra son livre en sa main droite,

Comparer 3 traductions →

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera

sera soumis à un jugement facile,

Comparer 3 traductions →

9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Wayanqalibu ila ahlihi masroora

et retournera réjoui auprès de sa famille.

Comparer 3 traductions →

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih

Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,

Comparer 3 traductions →

11

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا

Fasawfa yadAAoo thuboora

il invoquera la destruction sur lui-même,

Comparer 3 traductions →

13

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Innahu kana fee ahlihi masroora

Car il était tout joyeux parmi les siens,

Comparer 3 traductions →

14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Innahu thanna an lan yahoor

et il pensait que jamais il ne ressusciterait.

Comparer 3 traductions →

15

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا

Bala inna rabbahu kana bihi baseera

Mais si ! Certes, son Seigneur l’observait parfaitement.

Comparer 3 traductions →

16

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Fala oqsimu bishshafaq

Non !... Je jure par le crépuscule,

Comparer 3 traductions →

17

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Wallayli wama wasaq

et par la nuit et ce qu’elle enveloppe,

Comparer 3 traductions →

18

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

Walqamari itha ittasaq

et par la lune quand elle devient pleine-lune !

Comparer 3 traductions →

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

Latarkabunna tabaqan AAan tabaq

Vous passerez, certes, par des états successifs !

Comparer 3 traductions →

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Fama lahum la yu'minoon

Qu’ont-ils à ne pas croire ?

Comparer 3 traductions →

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon

et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu ?

Comparer 3 traductions →

22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

Bali allatheena kafaroo yukaththiboon

Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.

Comparer 3 traductions →

23

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Wallahu aAAlamu bimayooAAoon

Or, Allah sait bien ce qu’ils dissimulent.

Comparer 3 traductions →

24

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Fabashshirhum biAAathabin aleem

Annonce-leur donc un châtiment douloureux.

Comparer 3 traductions →

25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon

Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.

Comparer 3 traductions →