Sâffât Suresi 144. Ayet

Saf Tutuşturanlar · Mekke · Sure 37 · Ayet 144/182

لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Le lebise fi batnihi ila yevmi yub'asun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

(143-144) Eğer o, Allah'ı tespih edip yüceltenlerden olmasaydı, mutlaka insanların diriltileceği güne kadar balığın karnında kalırdı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Her halde ba'solunacakları güne kadar onun karnında kalırdı

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

muhakkak diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Her halde (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar onun karnında kalıb gitmişdi.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

(İnsanların) Yeniden diriltilecekleri güne kadar balığın karnında kalırdı.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(143-144) Şayet Allah'ı çok zikreden, ibadetli kimselerden olmasaydı, ta mahşere kadar onun karnında kalırdı.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

herkesin yeniden dirileceği güne kadar o (balığı)n karnında kalmış olacaktı.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

İnsanların tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Diriltilecekleri güne kadar[1] balığın karnında kalırdı.

Tefsir / dipnot (1)

Ölüp gidecekti. Balığın karnı ona mezar olacaktı.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Yeniden yaşama döndürülecekleri güne dek, kesinlikle onun karnında kalacaktı.

İbni Kesir

Tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalacaktı.

Gültekin Onan

Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Balığın karnında kıyamet gününe kadar kalacaktı. Ta ki balığın karnı kendisine kabir olacaktı.