Neml Suresi 27. Ayet

Dişi Karınca · Mekke · Sure 27 · Ayet 27/93

۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

Kale se nenzuru e sadakte em kunte minel kazibin.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Süleyman, Hüdhüd'e şöyle dedi: "Doğru mu söylüyorsun, yoksa yalancılardan mısın, göreceğiz."

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bakalım, dedi: sadık mısın yoksa yalancılardan mı oldun?

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

(Süleyman) dedi ki: "Doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mısın, bakacağız.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(Süleyman) dedi: "Bakalım, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mı oldun"?

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

(Süleyman): "Bakalım, dedi, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mısın?"

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(27-28) "Bakalım, dedi Süleyman, doğru mu söyledin, yoksa yalancının teki misin, bunu anlayacağız. Sen şimdi şu mektubumu götür, bırak onların yanına, sonra onlardan biraz uzaklaş ve ne yapacaklarını gözle."

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

(Süleyman:) "Durup bekleyeceğiz, doğruyu mu söyledin, yoksa yalancılardan mı oldun?" dedi.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

(Süleyman): "Doğru mu söylüyorsun, yoksa yalancılardan biri misin, bunu göreceğiz!" dedi,

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Süleyman: -Doğru mu söylüyorsun, yoksa yalancılardan mısın, bakacağız, dedi.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Süleyman, Hudhud'a: "Bakacağız! Doğru mu söyledin yoksa yalan mı!" dedi.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Dedi ki: "Doğruyu mu söylüyorsun, yoksa yalancı mısın; bunu göreceğiz?"

İbni Kesir

Dedi ki: Bakalım, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mı oldun?

Gültekin Onan

(Süleyman:) "Durup bekleyeceğiz, doğruyu mu söyledin, yoksa yalancılardan mı oldun?" dedi.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Süleyman -aleyhisselam- Hudhud'e şöyle demişti: "İddia ettiğinde doğru mu söylüyorsun yoksa yalancılardan mısın göreceğiz."