İnşikâk Suresi 16. Ayet

Yarılma · Mekke · Sure 84 · Ayet 16/25

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Fe la uksimu biş şefak.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Yemin ederim şafağa,

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

İmdi kasem ederim o şefaka

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Şimdi yemin ederim, o şafağa,

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Demek (hakıykat onun zannetdiği gibi değildir). Andederim o şafaka.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Yoo, and içerim; akşamın alaca karanlığına,

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Demek, gerçek onun sandığı gibi değildir. Şafak hakkı için!

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Yoo, şafak vaktine yemin ederim,

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Yok yok! Hayır! Akşamın (geçip giden) alacakaranlığını tanıklığa çağırırım.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Andolsun şafağa.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Şafak vaktine yemin ederim;

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Yoo! Yemin olsun; akşamın alaca karanlığına!

İbni Kesir

And ederim o şafağa;

Gültekin Onan

Yoo, şafak vaktine yemin ederim,

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Yüce Allah, Güneş battıktan sonra ufukta oluşan kızıllığa yemin etmiştir.