Surah Taha — Verse 101

Ta-Ha · 20:101 · 101/135

خَـٰلِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَآءَ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ حِمْلًا

Khalideena feehi wasaa lahumyawma alqiyamati himla

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -

M.A.S. Abdel Haleem

and will remain under it. What a terrible burden to carry on that Day!

Marmaduke Pickthall

Abiding under it - an evil burden for them on the Day of Resurrection,

Abdullah Yusuf Ali

They will abide in this (state): and grievous will the burden be to them on that Day,-

Mufti Taqi Usmani

all such people living under it forever. And how evil for them will be that burden on the Doomsday!

Al-Hilali & Khan

They will abide in that (state in the Fire of Hell) - and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection;

Abul A'la Maududi (Tafhim)

and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection,