الشمس

Sure Ash-Shams

“The Sun” · 15 Verse · mekkanisch · Offenbarungsreihenfolge: 26

Rezitation (al-Afasy)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

Wanafsin wama sawwaha

und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat

2 Übersetzungen vergleichen →

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

Faalhamaha fujooraha wataqwaha

und ihr dann ihre Sittenlosigkeit und ihre Gottesfurcht eingegeben hat!

2 Übersetzungen vergleichen →

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Qad aflaha man zakkaha

Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,

2 Übersetzungen vergleichen →

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

Waqad khaba man dassaha

und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt.

2 Übersetzungen vergleichen →

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge,

2 Übersetzungen vergleichen →

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

Faqala lahum rasoolu Allahi naqataAllahi wasuqyaha

Allahs Gesandter sagte zu ihnen: (Achtet auf) Allahs Kamelstute und ihre Trinkzeit.

2 Übersetzungen vergleichen →

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

Fakaththaboohu faAAaqaroohafadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

Sie aber bezichtigten ihn der Lüge, und so schnitten sie ihr die Sehnen durch. Da schmetterte ihr Herr sie für ihre Sünde nieder, und so ebnete Er über ihnen die Erde ein.

2 Übersetzungen vergleichen →