Tûr Suresi 23. Ayet

TurDağı · Mekke · Sure 52 · Ayet 23/49

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Yetenazeune fiha ke'sen la lagvun fiha ve la te'simun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Orada, (içilince) boş söz söyletmeyen, günah işletmeyen dolu bir kadehi elden ele dolaştırırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Orada bir peymane çekiştirirler ki ne bir saçmalama vardır onda ne bir günaha sokma

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Orada kadeh teati ederler ki, onda ne bir saçmalama vardır, ne de bir günaha sokma!

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Orada birbirleriyle öyle kadeh çekişirler ki! Onda ne bir saçmalama, ne de bir günaha sokma yokdur.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Orada bir kadeh kapışırlar ki içinde ne saçmalama var, ne de günaha sokma.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar orada içecek kadehleri kapışırlar ki bunları içmede ne saçma sapan konuşma olur, ne de günaha girilir.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Orada bir kadeh kapışır çekişirler ki, onda ne 'boş ve saçma bir söz', ne günaha sokma yoktur.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

ve orada, (cennette), birbirlerine, boş konuşturmayan ve günaha sokmayan kaseler uzatacaklar.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Orada birbirlerine kadeh sunarlar. Orada saçmalama yoktur. Günaha sokma yoktur.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Birbirlerine, saçmalamaya ve günaha yol açmayan kadehler sunacaklar.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Boş söz söyletmeyen ve suç işletmeyen kadehler kaldırırlar.

İbni Kesir

Orada öyle bir kadehi devrederler ki; onda, bir saçmalama ve günaha sokma yoktur.

Gültekin Onan

Orada bir kadeh kapışır çekişirler ki, onda ne 'boş ve saçma bir söz' ne günaha sokma vardır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Cennette birbirilerine kadeh sunarlar. Dünyada içildiğinde sarhoşluk vermesi sebebiyle meydana gelen günah ve batıl söz söyleme sonucunu doğurmaz.