Tûr Suresi 22. Ayet

TurDağı · Mekke · Sure 52 · Ayet 22/49

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Ve emdednahum bi fakihetin ve lahmin mimma yeştehun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Onlara canlarının istediği meyve ve etten bol bol verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bir de onlara bir meyve ve içlerinin çekeceği bir et yetiştirmekteyizdir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Bir de onlara bir meyve ve içlerinin çekeceği bir et yetiştirmekteyiz.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Onlara canlarının isteyeceği meyve (ler) i, et (ler) i de bol bol verdik.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ve onlara canlarının istediği meyvadan ve etten bol bol vermişizdir.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlara canlarının istediği meyve ve et çeşitlerinden bol bol veririz.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Onlara, istek duyup arzuladıkları meyvelerden ve etten bol bol verdik.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Biz onlara meyveyi ve eti bolca vereceğiz, ne isterlerse hepsini.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Onlara arzu ettikleri her meyveyi ve eti bol bol vermişizdir.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Onlara; meyvelerden, etlerden ve canlarının çektiği şeylerden bol bol sunarız.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Canlarının istediği meyvelerden ve etlerden sunarız.

İbni Kesir

Onlara, diledikleri meyve ve etten bol bol vermişizdir.

Gültekin Onan

Onlara, istek duyup arzuladıkları meyvelerden ve etten bol bol verdik.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Cennet ehline canlarının çektiği çeşit çeşit meyvelerden ve etlerden bol bol verdik.