Sâffât Suresi 27. Ayet

Saf Tutanlar · Mekke · Sure 37 · Ayet 27/182

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

Ve akbele ba'duhum ala ba'dın yetesaelun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Birbirlerine yönelip sorarlar (çekişirler).

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ve ba'zısına dönmüş soruyorlardır:

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Birbirlerine dönmüş soruşuyorlar:

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Onlardan kimi kimine yönelib birbirini mes'ul tutmıya kalkışırlar.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Birbirlerine döndüler, soruyorlar.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Birbirlerine dönüp itham ederek karşılıklı soru yöneltirler.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Kimi kimine yönelmiş olarak birbirlerine soruyorlar:

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

fakat (çok geç kaldıklarından) birbirlerine dönüp bakacaklar ve birbirlerinden (geçmiş günahlarının yükünü hafifletmelerini) isteyecekler.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Birbirlerine dönüp sitem ederler, sorarlar.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Karşılıklı olarak birbirlerini suçluyorlar.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Birbirlerine dönerek, soracaklar.

İbni Kesir

Bir kısmı bir kısmına dönerek soruştururlar.

Gültekin Onan

Kimi kimine yönelmiş olarak birbirlerine soruyorlar:

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Husumet ve ayıplamanın fayda vermediği günde birbirlerine husumet edip ayıplarlar.