Müddessir Suresi 54. Ayet

Gizlenen · Mekke · Sure 74 · Ayet 54/56

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

Kella innehu tezkireh.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Hayır, düşündükleri gibi değil! Şüphesiz bu (Kur'an) bir uyarıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

hayır hayır o muhakkak bir tezkire

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Hayır, hayır! O muhakkak bir uyarıdır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Gerçek, o (Kur'an) hiç şüphesiz bir öğüddür.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Hayır (iyi bilsinler ki) o (Kur'an) bir ikazdır.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Hayır! Gerçekten bu bir öğüttür, bir uyarıdır.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Gerçek (şu ki), o (Kur'an,) elbette bir öğüttür.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Aslında bu bir öğüttür;

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Gerçek şu ki bu bir uyarıdır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Hayır! Kuşkusuz, o bir öğüttür.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Asla! Kuşkusuz, O, bir hatırlatmadır.

İbni Kesir

Hayır, muhakkak ki o, bir öğüttür.

Gültekin Onan

Gerçek (şu ki), o (Kuran,) elbette bir öğüttür.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Dikkat ediniz! Bu Kur’an ancak bir öğüt ve nasihattir.