Felak Suresi 3. Ayet
Şafak · Mekke · Sure 113 · Ayet 3/5
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Ve min şerri gasikın iza vekab.
Ayetin Mealleri 13 meal
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(1-5) De ki: "Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım."
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ve şerrinden bir gasıkın daldığı zaman
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Karanlığı çöküp bastırdığında bir gecenin şerrinden,
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
karanlığı çöküb basdığı zaman gecenin şerrinden,
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
ve bastıran kapkara karanlığın şerrinden,
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Çöktüğü zaman karanlığın şerrinden ..
Erhan Aktaş tefsirli
Kerim Kur'an
"Ve çöktüğü zaman karanlığın[1] şerrinden,"
Tefsir / dipnot (1)
Ayette gece kelimesi yer almamaktadır. Bu karanlık gecenin karanlığı olabileceği gibi mecazen cehaletin karanlığı anlamına da gelmektedir. Ve korkulması gereken en koyu karanlık da cehalet karanlığıdır. Cehalet, yalnızca bilgisizlik demek değildir; aynı zamanda gerçeğin dışında bir şeye inanmak ve doğru olanın, Hakk'ın tersini yapmaktır.
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
"Karanlık çöktüğünde, gecenin kötülüğünden!"
İbni Kesir
Bastırdığı zaman, karanlığın şerrinden,
Gültekin Onan
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Ayetin Tefsiri 3 tefsir
Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri
Gece ortaya çıkan canlıların ve hırsızların kötülüklerinden Allah’a sığınırım.
Klasik rivayet tefsirinin Türkçe çevirisi
Bastırdığı zaman, karanlığın şerrinden,
Abdurrahman es-Sa'dî'nin muhtasar tefsiri
1- De ki:“Sığınırım sabahın Rabbine,” 2- “Yarattıklarının şerrinden,” 3- “Karanlığı çöktüğü vakit gecenin şerrinden,” 4- “Düğümlere üfüren (büyücü) kadınların şerrinden,” 5- “Ve hased ettiği zaman hased edenin şerrinden.”
(Mekke’de inmiştir. 5 âyettir)
Rahmân ve Rahîm Allah’ın adı ile.
1. O’na sığınarak “de ki: Sığınırım” güvenip dayanırım “sabahın Rabbine” Yani taneyi ve çekirdeği yarıp çıkartana, geceyi yarıp sabahı ortaya çıkartana.
2. “Yarattıklarının şerrinden.” Bu, Yüce Allah’ın yaratmış olduğu insan, cin ve diğer canlı bütün yaratılmışları kapsar. Bu buyrukla bunlarda bulunan kötülüklerden bunların yaratıcısına sığınılmaktadır. Bu genel ifadeden sonra daha özel olarak şöyle buyrulmaktadır:
3. “Karanlığı çöktüğü vakit gecenin şerrinden.” Yani insanı bürüdüğü ve çok sayıda kötü ruhların (cinlerin) ve zarar verici hayvanların etrafa yayıldığı gecelerdeki kötülüklerden Allah’a sığınırım, demektir.
4. “Düğümlere üfüren (büyücü) kadınların şerrinden.” Yani yaptıkları büyüleri, büyü için atmış oldukları düğümlere üfürerek gerçekleştiren büyücü kadınların şerrinden Allah’a sığınırım.
5. “Ve hased ettiği zaman hased edenin şerrinden.” Hased eden, hased ettiği (kıskandığı) kimsedeki nimetin sona ermesini isteyen ve bunun için de elinden geldiği kadarı ile bu uğurda çalışıp çabalayan kimsedir. O bakımdan onun kötülüğünden, hile ve tuzaklarının boşa çıkartılmasından Allah’a sığınmak bir ihtiyattır. Nazar eden kimse de hased edenin kapsamına girer. Çünkü nazar, ancak hasetçi/kıskanç, kötü tabiatlı ve kötü ruhlu kimselerden sadır olur. Bu sûre genel ve özel her türlü kötülükten Allah’a sığınmayı ihtivâ etmektedir. Ayrıca sihrin gerçek olduğunu, onun zararından endişe edildiğini, sihirden ve sihri yapanlardan Allah’a sığınılması gerektiğini de ortaya koymaktadır. Felak Sûresi’nin tefsiri burada sona ermektedir.