Surah Az-Zumar — Verse 40

The Troops · 39:40 · 40/75

مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahilluAAalayhi AAathabun muqeem

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."

M.A.S. Abdel Haleem

who will suffer humiliation, and on whom a lasting torment will descend.’

Marmaduke Pickthall

Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.

Abdullah Yusuf Ali

"Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides."

Mufti Taqi Usmani

as to who will be visited by a punishment that will disgrace him, and upon whom a lasting punishment will rest.

Al-Hilali & Khan

"To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."

Abul A'la Maududi (Tafhim)

whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight.