Surah Az-Zumar — Verse 40
The Troops · 39:40 · 40/75
مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahilluAAalayhi AAathabun muqeem
Translations of this verse 7
Saheeh International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
M.A.S. Abdel Haleem
who will suffer humiliation, and on whom a lasting torment will descend.’
Marmaduke Pickthall
Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.
Abdullah Yusuf Ali
"Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides."
Mufti Taqi Usmani
as to who will be visited by a punishment that will disgrace him, and upon whom a lasting punishment will rest.
Al-Hilali & Khan
"To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."
Abul A'la Maududi (Tafhim)
whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight.