Necm Suresi 56. Ayet

Yıldız · Mekke · Sure 53 · Ayet 56/62

هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

Haza nezirun minen nuzuril ula.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Bu da önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bu işte o evvelki inzarlardan bir inzar

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

İşte bu, ilk uyarmalardan bir uyarmadır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

İşte bu (zat) de (Allahın azabından) korkutan evvelki (peygamber) lerden (sonuncusu olmak üzere ayni şeyle) korkutucu (bir peygamber) dir.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bu (Kur'an veya peygamber) de ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(56-58) İşte bu Peygamber de, önceki rehberlerden ve uyaranlardan biridir. O yaklaşan (kıyamet) yaklaştı. O gelmeden, ne zaman olacağını bildirecek, geldiğinde de onu giderecek Allah'tan başka kimse yoktur.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Bu, önceki uyarılar gibi bir uyarıdır.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

İşte bu, önceki uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Bu uyarıcı da ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

İşte bu, önceki uyarılar gibi bir uyarıdır.[468]

Tefsir / dipnot (1)

"Önceki uyarılar gibi bir uyarıdır." biçiminde Kur'an'a yönelik olan "Nezirun minen nuzuril ula" tümcesi, kimi Kur'an çevirilerinde Muhammed peygambere yönelik anlam verilerek "Önceki uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır." biçiminde çevrilmiştir.

İbni Kesir

İşte bu; ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.

Gültekin Onan

Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Size gönderilen bu resul daha önceden gönderilen resullerdendir.