Necm Suresi 3. Ayet

Yıldız · Mekke · Sure 53 · Ayet 3/62

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

Ve ma yentıku anil heva.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

O, nefis arzusu ile konuşmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ve hevadan söylemiyor

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Hevadan (arzusuna göre) söylemiyor.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Kendi (re'y-ü) hevasından söylemez o.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

O heva'dan konuşmaz.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

O kendi heva ve hevesiyle konuşmuyor.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

O, hevadan (kendi istek, düşünce ve tutkularına göre) konuşmaz.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

ve ne de kendi arzu ve heveslerine göre konuşmaktadır:

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Kendi hevasından konuşmuyor.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Ve o, hevasından[1] konuşmaz.

Tefsir / dipnot (1)

Kendi düşüncesi olan bir şeye vahiydir demez. Her neye vahiydir diyorsa, o kesinlikle vahiydir. Bir sonraki ayette de bu açıkça ifade edilmektedir.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Ne de kendi isteklerine göre konuşuyor.

İbni Kesir

Kendiliğinden konuşmaz o.

Gültekin Onan

O, hevadan (kendi istek, düşünce ve tutkularına göre) konuşmaz.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Bu Kur'an (ayetleri) ile konuşması, hevâsına uyduğu için değildir.