Nebe Suresi 27. Ayet

Haber · Mekke · Sure 78 · Ayet 27/40

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

İnnehum kanu la yercune hısaba.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

çünkü ummazlardı onlar hiç bir hisab

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Çünkü onlar, hiçbir hesap ummazlardı.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Çünkü onlar hiçbir hisab ummuyorlardı,

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Çünkü onlar bu hesap gününe inanmıyor (onu hesaba almıyorlardı).

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Doğrusu onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı,

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Çünkü onlar, hesabı ummuyorlardı.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Onlar, hesap görüleceğini ummuyorlardı.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Aslında, bir hesap beklemiyorlardı.

İbni Kesir

Çünkü onlar hiç bir hesab beklemezlerdi.

Gültekin Onan

Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Onlar dünyadayken, ahirette Allah’ın onları hesaba çekeceğinden korkmuyorlardı. Çünkü onlar yeniden dirilişe inanmıyorlardı. Eğer yeniden dirilişten korksalardı, elbette Allah’a iman eder ve salih ameller işlerlerdi.