Müddessir Suresi 14. Ayet

Gizlenen · Mekke · Sure 74 · Ayet 14/56

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

Ve mehhedtu lehu temhida.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Kendisine alabildiğine imkanlar sağladım.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Hem kendisine bir döşeyip döşedim

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

hem kendisine bir döşeyiş döşedim (şeref ve itibar verdim)!

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(11-12-13-14) Bir tek (ya'ni nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evladlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kafir adam) ı bana bırak.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Kendisine bir döşeyiş döşedim.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(11-14) Mal ve ailesiz, tek olarak yarattığım, sonra çok çok mal, servet ve etrafında dolaşan oğullar verdiğim, her türlü imkanı önüne serdiğim, o adamın hakkından gelmeyi sen Bana bırak!

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Ve sayısız imkan ve fırsatları önüne serdim.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

ve hayatına geniş bir ufuk açtığım:

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Ona verdikçe verdim.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Ona, geniş imkanlar sağladım.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Ve geniş olanaklar verdim.

İbni Kesir

Ve onun için yaydıkça yaydığımı.

Gültekin Onan

Ve sayısız imkan ve fırsatları önüne serdim.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Geçimini, rızkını ve evlatlarını artırdıkça artırdım.