Kalem Suresi 45. Ayet

Kalem · Mekke · Sure 68 · Ayet 45/52

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ

Ve umli lehum, inne keydi metin.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Ve Ben, onların iplerini uzatır (süre tanır)ım, çünkü fendim sağlamdır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur'an'ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben'im düzenim, pek sağlamdır.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Onlara süre tanıyorum. Kuşkusuz, Benim planım çok sağlamdır.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Onlara süre veriyorum. Kuşkusuz, Benim tasarılarım çok sağlamdır.

İbni Kesir

Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.

Gültekin Onan

Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Günahlarında ısrar etmelerinde onlara mühlet vereceğim. Şüphesiz benim tuzağım kâfirlere ve yalanlayanlara karşı çok güçlüdür. Benden asla kaçamazlar ve cezalandırmamdan kurtulamazlar.