Enbiyâ Suresi 75. Ayet
Nebiler · Mekke · Sure 21 · Ayet 75/112
وَأَدْخَلْنَـٰهُ فِى رَحْمَتِنَآ ۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ve edhalnahu fi rahmetina, innehu mines salihin.
Ayetin Mealleri 13 meal
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Onu rahmetimizin içine soktuk. Çünkü o, gerçekten salih kimselerdendi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Onu ise rahmetimize idhal eyledik, çünkü o cidden salihinden idi
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onu ise rahmetimizin içine aldık. Çünkü o iyi kişilerdendi.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Onu rahmetimizin ta içine koyduk. Çünkü o, saalihlerdendi.
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ve onu rahmetimizin içine soktuk. Çünkü o, Salihlerden idi.
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
(74-75) Lut'a da hüküm ve ilim verdik ve onu iğrenç işler yapan şehir halkından kurtardık ki gerçekten onlar kötü ve itaat dışına çıkmış fasık bir güruh idiler. Kendisini de şefkat ve himayemize aldık. O gerçekten erdemli kimselerdendi.
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Onu rahmetimize soktuk, çünkü o, salihlerdendi.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
Ve (Lut'u) rahmetimizle kuşattık: çünkü o gerçekten dürüst ve erdemli kimselerdendi.
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
O'nu da rahmetimize dahil ettik. Çünkü o, iyi ve dürüst kimselerdendi.
Erhan Aktaş tefsirli
Kerim Kur'an
Onu rahmetimize dahil ettik. O salihlerdendi.[1]
Tefsir / dipnot (1)
Kötülükle mücadele edenlerdendi.
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
Onu, rahmetimizle de çevreledik. Aslında, O, erdemli olanlar arasındaydı.
İbni Kesir
Ve onu rahmetimize kattık. Doğrusu o, salih kimselerdendi.
Gültekin Onan
Onu rahmetimize soktuk, çünkü o, salihlerdendi.
Ayetin Tefsiri 3 tefsir
Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri
Onu kavmine isabet eden azaptan kurtararak rahmetimizin içine aldık. Şüphesiz ki o, emirlerimizi yerine getiren, yasaklarımızdan uzak duran salih kimselerdendi.
Klasik rivayet tefsirinin Türkçe çevirisi
Ve onu rahmetimize kattık. Doğrusu o, salih kimselerdendi.
Abdurrahman es-Sa'dî'nin muhtasar tefsiri
74- Lût’a da hüküm/hikmet ve ilim verdik. Onu çirkin işler yapmakta olan o ülkeden de kurtardık. Çünkü onlar, çok kötü ve fasık bir toplum idiler. 75- Ve biz, onu rahmetimize aldık. Çünkü o, salihlerdendir.
74. Bu buyrukta Yüce Allah, rasûlü Lût aleyhisselam’ın şer’i bilgiye sahip olduğunu, insanlar arasında doğruluk ve adaletle hükmettiğini belirterek onu övmektedir. Yüce Allah, onu kavmini Allah’a ibadete davet etmek, işlemekte oldukları hayasızlıklardan vazgeçmelerini istemek üzere göndermişti. Lût uzun bir süre onları davet etti; fakat çağrısını kabul etmediler. Bunun üzerine Yüce Allah, yurtlarını alt üst edip tepelerine yıktı ve tek bir kişi müstesna olmamak üzere hepsini azaba uğrattı. “Çünkü onlar, çok kötü ve fasık bir toplum idiler.” Zira kendilerini Allah’ın yoluna davet eden peygamberi yalanladılar ve yurdundan çıkarmakla tehdit ettiler. Yüce Allah da Lût’u ve aile halkını kurtardı. Çünkü Yüce Allah, ona kasabadan uzaklaşmaları için aile halkı ile birlikte geceleyin yola koyulmasını emretti. Geceleyin yola koyuldular ve kurtuldular. Bu, Allah’ın onlara bir lütuf ve bir ihsanıdır.
75. “Biz onu” içine girenlerin bütün korkulacak şeylerden yana emniyete kavuştuğu, her türlü hayır, mutluluk, iyilik, sevinç ve övgüye nail oldukları o “rahmetimize aldık.” Bunun sebebi onun, amelleri salih, halleri tertemiz olan, kötü hallerini de Allah’ın ıslâh ettiği salih kimselerden olmasıdır. Salih olmak, kulun Allah’ın rahmetine girmesinin sebebidir. Tıpkı fesadın rahmet ve hayırdan mahrumiyete sebeb olduğu gibi. İnsanlar arasında salahı en ileri derecede olanlar ise hiç şüphesiz peygamberlerdir. Bundan dolayı Yüce Allah, onları salih olmakla nitelendirir. Nitekim Süleyman aleyhisselam da şöyle dua etmişti:“Rahmetinle beni salih kullarının arasına kat!”(en-Neml, 27/19)