Alak Suresi 6. Ayet

Asılıp Tutunan · Mekke · Sure 96 · Ayet 6/19

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

Kella innel insane le yatga.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

(6-7) Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Sakın okumamak etme, çünkü insan muhakkak tuğyan eder

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Sakın okumazlık etme! Çünkü insan, muhakkak azıtır!

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(Okumamakdan) sakın! Çünkü insan muhakkak azar,

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Hayır, (Rabbinin bu kadar iyiliğine rağmen yine) insan azar;

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(6-7) Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kafir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Hayır; gerçekten insan, azar.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Gerçek şu ki insan fütursuzca azar,

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

-Hayır! Şüphesiz insan azgınlık ediyor.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Bu gerçeğe rağmen insan yine de tuğyan[1] eder.

Tefsir / dipnot (1)

Haddi aşma, zulüm, azgınlık, sapkınlık, isyan, küfür.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Hayır, asla! Aslında, insan, kesinlikle azıtır.

İbni Kesir

Hayır; insan azgınlık eder.

Gültekin Onan

Hayır gerçekten insan, azar.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Gerçekten Ebu Cehil gibi facir insanlar, Allah’ın sınırlarını ihlal ederek çiğner.