Yûsuf Suresi 71. Ayet

Yusuf · Mekke · Sure 12 · Ayet 71/111

قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ

Kalu ve akbelu aleyhim maza tefkidun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Yusuf'un kardeşleri onlara dönerek, "Ne yitirdiniz?" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bunlara döndüler de dediler: ne arıyorsunuz?

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Bunlara döndüler ve: "Ne arıyorsunuz?" dediler.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(Ya'kubun oğulları) onlara dönerek: "Ne gaaib etdiniz (Ne arıyorsunuz)?" dediler.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bunlara döndüler: "Ne kaybettiniz, (ne arıyorsunuz)? dediler.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar geri dönüp geldiler ve: "Mesele nedir, ne kaybettiniz ki, bizi suçluyorsunuz?" dediler.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Onlara doğru yönelerek: "Neyi kaybettiniz?" dediler.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Çığırtkana ve onunla beraber olanlara dönerek: "Nedir kaybettiğiniz?" diye sordular.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Geri dönerek: -Ne kaybettiniz? dediler.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Döndüler ve çağırıcıya, "Ne kaybettiniz?" dediler.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Onlara dönerek; "Ne yitirdiniz?" dediler.

İbni Kesir

Onlara döndüler ve: Ne kaybettiniz? dediler.

Gültekin Onan

Onlara doğru yönelerek: "Neyi kaybettiniz?" dediler.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Yusuf'un kardeşleri hemen arkalarından seslenen münadiye ve onunla birlikte olan arkadaşlarına dönerek: "Ne kaybettiniz ki bizi hırsızlıkla suçluyorsunuz?" dediler.