Şuarâ Suresi 148. Ayet

Şairler · Mekke · Sure 26 · Ayet 148/227

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

Ve zuruın ve nahlin tal'uha hedim.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

(146-148) "Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?"

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Latıf tal'ı sarkmış hurmalar, ekinler içinde

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

salkımları sarkmış hurmalar, ekinler içinde?

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

"Ekinlerin ve tomurcukları nazik, yumuşak hurma ağaçlarının içinde".

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu güzel hurmalıklar arasında?"

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(147-148) Bağlarda, bahçelerde, pınarların başında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yüklü salkımları sarkan hurmalıklar içinde devamlı kalacağınızı mı sanıyorsunuz?

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu göz alıcı hurmalıklar arasında?"

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

bu ekinler, bu zarif görünüşlü ince sürgünlü hurmalıklar arasında...

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Ekinler ve yumuşak tomurcuklu hurmalıklar içinde...

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

"Ekinliklerde ve salkımlı hurmalıklarda."

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

"Ekinler ve olgun meyveli hurmalıklar içinde!"

İbni Kesir

Ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında.

Gültekin Onan

"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu göz alıcı hurmalıklar arasında?"

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Ekinler ve meyvesi olgun ve yumuşak güzel hurma ağaçları arasında.