Sâffât Suresi 98. Ayet

Saf Tutuşturanlar · Mekke · Sure 37 · Ayet 98/182

فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

Fe eradu bihi keyden fe cealna humul esfelin.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Böylece ona bir tuzak kurmak istediler. Biz de onları en alçak kimseler kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Böyle ona bir tuzak kurmak istediler, biz de tuttuk kendilerini daha alçak düşürdük

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Böylece ona bir tuzak kurmak istediler. Biz de tuttuk kendilerini daha alçak (bir duruma) düşürdük.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Bunun üzerine ona bir tuzak kurmak arzu etdiler. Biz ise (Bil'akis) kendilerini (zeliller ve) sefiller etdik.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ona bir tuzak kurmak istediler, biz de (onların tuzaklarını boşa çıkardık), onları alçak düşürdük.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Ona tuzak hazırlamak istediler, ama Biz heveslerini kursaklarında bıraktık. Asıl kendilerini perişan ettik.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Böylelikle ona bir tuzak hazırlamak istediler. Oysa biz, onları alçaltılmışlar kıldık.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Ona kötülük yapmak istediler, ama Biz (onların planlarını bozduk ve böylece) onları küçük düşürdük.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Ona tuzak kurmak istediler. Ama biz onları alçalttık.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Ona tuzak kurmak istediler. Tuzaklarını boşa çıkarıp onları aşağılık bir duruma düşürdük.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Böylece, Ona dalavere çevirmek istediler; sonunda, onları küçük düşürdük.

İbni Kesir

Ona hile yapmak istediler. Biz de onları en aşağılar kıldık.

Gültekin Onan

Böylelikle ona bir tuzak hazırlamak istediler. Oysa biz, onları alçaltılmışlar kıldık.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

İbrahim'in kavmi, İbrahim hakkında kötülük yapmayı düşünüp onu öldürerek ondan kurtulmayı istedi. Biz, ateşi ona serin ve zararsız kıldığımız zamanda onları en çok hüsrana uğrayanlardan kıldık.