Nebe Suresi 25. Ayet

Haber · Mekke · Sure 78 · Ayet 25/40

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

İlla hamimen ve gassaka.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

(25-26) Ancak, uygun bir ceza olarak kaynar su ve irin içecekler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ancak bir hamim ve bir gassak

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Yalnızca bir kaynar su ve irin.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Sade bir kaynar su, bir de irin (içeceklerdir),

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Yalnız kaynar su ve irin (içerler);

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

İçecek olarak sadece kaynar su ile irin bulurlar.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Kaynar sudan ve irinden başka.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

yalnız yakıcı bir ümitsizlik ve buz gibi bir karanlık:

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Kaynar su ve irinden başka...

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Yalnızca kaynar ve kokuşmuş su tadacaklar.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Kaynar su ve iğrenç bir sıvıdan başka.[565]

Tefsir / dipnot (1)

"Kaynar su ve iğrenç bir sıvı" söylemi, kimi Kur'an çevirilerinde, "Kaynar su ve irin" veya "Yakıcı bir umutsuzluk ve buz gibi bir karanlık" olarak çevrilmiştir. Bu söylem, 38:57 ayetinde de bildirilmiştir.

İbni Kesir

Sade kaynar bir su ve bir de irinden başka.

Gültekin Onan

Kaynar sudan ve irinden başka.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Çok sıcak su ve cehennem halkından akan irinler dışında bir şey tatmayacaklar.