Mü'minûn Suresi 9. Ayet

İnananlar · Mekke · Sure 23 · Ayet 9/118

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Vellezine hum ala salavatihim yuhafızun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Onlar ki, namazlarını kılmağa devam ederler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Onlar ki namazlarının üzerine muhafızlık ederler

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Onlar ki, namazlarını muhafaza ederler.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(Öyle mü'minler) ki onlar namazlarına devam ederler.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Onlar namazlarını (vakitlerinde kılarak) korurlar.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar namazlarını vaktinde eda edip zayi etmekten korurlar.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Onlar, namazlarını da (titizlikle) koruyanlardır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

salatlarını (tüm dünyevi kaygılardan) uzak tutarlar.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Onlar, namazlarını koruyanlardır.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Onlar, salatlarını[1] koruyan kimselerdir.

Tefsir / dipnot (1)

Salat, ibadete layık yegane ilahın Allah olduğuna inanmak, şirkten arınmış bir bilinçle Allah'a yönelme demektir. Bu yönelme: Sürekli destek olmak, dayanışmak, ilgi duymak, duyarlı olmak, izleyici kalmamak, yanında yer almaktır. Salatın diğer anlamları şunlardır: Ritüel salat (Namaz), dua etmek, din, havra. Salatın hangi anlamı ifade ettiği, içinde yer aldığı ayet ve konu bağlamından rahatlıkla anlaşılabilir. Salatın zıddı tevelladır. Tevella süreklilik ifade etmektedir: Sürekli karşı çıkmak, ilgisiz ve duyarsız kalmak, köstek olmak, engellemeye çalışmak. Namaz, Farsça bir kelimedir ve bu kelime Kur'an'da geçmez.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Ve namazlarını gözetenler.

İbni Kesir

Ki onlar; namazlarını korurlar.

Gültekin Onan

Onlar, namazlarını da (titizlikle) koruyanlardır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Onlar; namazlarını devamlı kılarak muhafaza eden, rükûnları, vacipleri ve müstehapları ile vaktinde kılanlardır.