İnsân Suresi 17. Ayet

İnsan · Medine · Sure 76 · Ayet 17/31

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

Ve yuskavne fiha ke'sen kane mizacuha zencebila.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Orada kendilerine, katkısı zencefil olan içecekle dolu bir kaseden içirilir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ve orada bir kadeh sunulur ki katgısı olmuştur zencefil

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Ve orada katkısı zencefil olan bir kadeh sürülür.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Orada onlara katgısı zencefil olan (dolu) kadeh de içilir.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Onlara orada, karışımı zencefil olan kadehten içirilir.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlara karışımında zencefil bulunan kadehler ikram edilir.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Ve (cennette) kendilerine zencefille tatlandırılmış bir fincan içecek verilecek,

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Orada bileşiminde zencebil bulunan bir kadehten içerler.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Ve orada, karışımı zencefil olan kadehler sunulur.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Karışımı zencefil olan bir kadehten de içirilir.

İbni Kesir

Orada karışımı zencefil olan bir kadehten de içirilirler.

Gültekin Onan

Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

İkram edilen bu kimselere zencefille karıştırılmış kadehlerde içkiler sunulur.