Surah Al-Furqan — Verse 51

The Criterion · 25:51 · 51/77

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا

Walaw shi'na labaAAathna feekulli qaryatin natheera

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

And if We had willed, We could have sent into every city a warner.

M.A.S. Abdel Haleem

If it had been Our will, We would have sent a warner to every town,

Marmaduke Pickthall

If We willed, We could raise up a warner in every village.

Abdullah Yusuf Ali

Had it been Our Will, We could have sent a warner to every centre of population.

Mufti Taqi Usmani

Had We so willed, We would have sent a (separate) warner for every town, (but, according to Our wisdom, We have sent Muhammad as a prophet for all these towns)

Al-Hilali & Khan

And had We willed, We would have raised a warner in every town.

Abul A'la Maududi (Tafhim)

Had We so willed, We would have raised up in every town a warner.