Surah Al-Furqan — Verse 51
The Criterion · 25:51 · 51/77
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا
Walaw shi'na labaAAathna feekulli qaryatin natheera
Verse recitation
Translations of this verse 7
Saheeh International
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
M.A.S. Abdel Haleem
If it had been Our will, We would have sent a warner to every town,
Marmaduke Pickthall
If We willed, We could raise up a warner in every village.
Abdullah Yusuf Ali
Had it been Our Will, We could have sent a warner to every centre of population.
Mufti Taqi Usmani
Had We so willed, We would have sent a (separate) warner for every town, (but, according to Our wisdom, We have sent Muhammad as a prophet for all these towns)
Al-Hilali & Khan
And had We willed, We would have raised a warner in every town.
Abul A'la Maududi (Tafhim)
Had We so willed, We would have raised up in every town a warner.