الزلزلة

Sure Az-Zalzalah

“The Earthquake” · 8 Verse · medinensisch · Offenbarungsreihenfolge: 93

Rezitation (al-Afasy)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

Itha zulzilati al-ardu zilzalaha

Wenn die Erde erschüttert wird durch ihr heftiges Beben

2 Übersetzungen vergleichen →

وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

Waakhrajati al-ardu athqalaha

und die Erde hervorbringt ihre Lasten

2 Übersetzungen vergleichen →

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha

an jenem Tag wird sie die Nachrichten über sich erzählen,

2 Übersetzungen vergleichen →

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ

Yawma-ithin yasduru annasuashtatan liyuraw aAAmalahum

An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.

2 Übersetzungen vergleichen →

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ

Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarah

Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.

2 Übersetzungen vergleichen →

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ

Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarah

Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.

2 Übersetzungen vergleichen →