A'lâ Suresi 6. Ayet

Yüce · Mekke · Sure 87 · Ayet 6/19

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

Senukriuke fe la tensa.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Sana Kur'an'ı okutacağız ve sen onu unutmayacaksın.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bundan böyle sana Kur'an okutacağız da unutmayacaksın

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Bundan böyle sana Kur'an okutacağız da unutmayacaksın.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(Habibim) seni okutacağız da (asla) unutmayacaksın.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Sana (Kur'an'ı), okutacağız, unutmayacaksın.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(6-7) Bundan böyle sana Kur'an okutacağız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah'ın dilediği müstesna. Çünkü O, size göre açık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Biz sana öğreteceğiz ve (öğrendiklerinden hiçbirini) unutmayacaksın,

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Sana (Kur'an'ı) okutacağız, sen de unutmayacaksın.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Sana okutacağız;[1] bir daha unutmayacaksın;[2]

Tefsir / dipnot (2)

Sana ne yapacağını bildireceğiz. Gideceğin yolu göstereceğiz.

Bir daha şaşırmayacaksın.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Sana okutacağız; artık unutmayacaksın.

İbni Kesir

Seni okutacağız da hiç unutmayacaksın.

Gültekin Onan

Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

-Ey Peygamber!- Sana Kur’an’ı okutacağız ve onu senin kalbinde toplayacağız ki, böylece onu unutmayacaksın. Öyleyse Cebrail’le okuyuşunda onu unutmamak için yaptığın gibi yarışma.