Abese Suresi 11. Ayet

Surat Asma · Mekke · Sure 80 · Ayet 11/42

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Kella inneha tezkirah.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Hayır, böyle yapma! Çünkü bu (Kur'an) bir öğüttür.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Hayır hayır zinhar, çünkü o bir tezkiredir

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Hayır, hayır, sakın! Çünkü o (Kur'an) bir öğüttür.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Sakın (bir daha böyle yapma Habibim). Çünkü o (Kur'an) bir öğüddür.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Hayır (olmaz böyle şey); o (ayetler), bir hatırlatmadır.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Hayır! Öyle yapma! Çünkü o ayetler öğüttür, uyarıdır.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Hayır; çünkü o (Kur'an), bir öğüttür.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Elbette, bu (mesaj)lar yalnızca birer hatırlatma ve öğütten ibarettir:

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Hayır, (şunu iyi bil ki) şüphesiz bu, bir tezkire/pasaporttur.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Hayır! Kuşkusuz o bir öğüttür.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Asla! Kuşkusuz, O, bir hatırlatmadır.

İbni Kesir

Sakın; çünkü bu, bir öğüttür.

Gültekin Onan

Hayır; çünkü o (Kuran), bir öğüttür.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Bu iş hiçte öyle değildir. Şüphesiz o, kabul edenler için ancak bir öğüt ve hatırlatmadır.