Şuarâ Suresi 123. Ayet

Şairler · Mekke · Sure 26 · Ayet 123/227

كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

Kezzebet adunil murselin.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Ad kavmi de peygamberleri yalanladı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ad, gönderilen Resulleri tekzib etti

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Ad (kavmi de) gönderilen peygamberleri yalanladı.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Aad (kavmi de kendilerine) gönderilen (peygamber) leri tekzibetdi.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

'Ad (kavmi) de, gönderilen elçileri yalanladı.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Ad halkı da resulleri yalancı saydı.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Ad (kavmi) de gönderilen (elçi)leri yalanladı.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

(Ve) Ad toplumu (da) gönderilen elçilerden (birini) yalanladı.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Ad Kavmi de peygamberleri yalanlamıştı.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Ad halkı gönderilmişleri[1] yalanladı.

Tefsir / dipnot (1)

Gönderilen Resulleri, mesajları.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Âd da gönderilenleri yalanlamıştı.

İbni Kesir

Ad da peygamberleri yalanladı.

Gültekin Onan

Ad (kavmi) de gönderilen (elçi)leri yalanladı.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Âd kavmi, peygamberleri Hûd -aleyhisselam-'ı yalanladıkları zaman bütün resulleri de yalanladılar.