Ra'd Suresi 8. Ayet

Gök Gürültüsü · Medine · Sure 13 · Ayet 8/43

ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَىْءٍ عِندَهُۥ بِمِقْدَارٍ

Allahu ya'lemu ma tahmilu kullu unsa ve ma tegidul erhamu ve ma tezdad, ve kullu şey'in indehu bi mıkdar.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin artırdığı şeyi ve eksilttiği şeyi bilir. Her şey O'nun katında bir ölçü iledir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Allah, o bilir her dişi neyi hamil olur? Ve rahimler, ne eksiltir ne artırır, her şey onun ındinde bir mıkdar iledir,

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Allah O bilir her dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi eksiltip neyi artırdığını; herşey O'nun katında bir ölçü iledir.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Allah, her dişinin neye gebe olacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi artık yapacağını bilir. Onun nezdinde her şey ölçü iledir.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Allah, her dişinin neyi yüklendiğini ve Rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. Onun yanında her şey, bir miktar iledir.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

İşte O Allah'tır ki her bir dişinin neye gebe olduğunu, karnında ne taşıdığını, ve rahimlerin neleri eksik bırakıp, artırdığını bilir. Doğrusu O'nun katında her şey bir ölçü iledir.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Allah, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Her bir dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi ne kadar erken bırakacağını, neyi ne kadar (olağan süresinden) fazla bekleteceğini bilen Allah'tır. Çünkü (yarattığı) her şey O'nun katında bir ölçüye ve bir amaca bağlı kılınmıştır.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Allah her dişinin rahminde ne taşıdığını, rahimlerin neyi düşürdüğünü ve neyi alıkoyduğunu bilir. O'nun katında her şeyin bir ölçüsü vardır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi azalttığını ve neyi artırdığını bilir. O'nun katında her şey koyduğu düzene göre işlemektedir.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Allah, her dişinin ne yüklendiğini ve dölyataklarının neyi azaltıp neyi çoğalttığını bilir. Çünkü O'nun katında, her şey ölçüyle belirlenmiştir.[178]

Tefsir / dipnot (1)

İşte, bir bilgi ayeti: Yaratılışta, kadın dölyatağında biriken yumurtalar, olgunlaştıktan sonra her ay aşılanır veya dölyatağından atılır. Erkek spermleri, dişi hücreyle birleştiklerinde, yeni bir karışım daha oluştururlar. İnsan bedeninin kişiye özel genetik bilgileri, her hücrenin çekirdeğinde yer alan yirmi üç çift kromozomda saklıdır. Kromozomlarda yer alan ve sayılarının yüz bin dolayında olduğu varsayılan genlerin oluşturduğu zincir, insanın tüm nesnel özelliklerini ve yaşamını yönlendirir. Kadınlarda yumurtlama anında ikiye ayrılan kromozomların tümü X içerir. Erkeklerde ise bir bölümü X, bir bölümü de Y içerir. X ile X birleşirse kız çocuk; X ile Y birleşirse erkek çocuk olur. Tıpbilimi, tüm araştırmalara karşın, doğacak çocukların eşeylerini insanların kendi isteklerine uygun olarak önceden belirlemeyi başaramamıştır.

İbni Kesir

Allah; her dişinin neyi yüklendiğini ve rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. O'nun katında her şey bir ölçüye göredir.

Gültekin Onan

Tanrı, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Yüce Allah her dişinin karnında neyi taşıdığını ve onun hakkındaki her şeyi bilir. Rahimlerde meydana gelen eksikliği, fazlalığı, sağlıklı olanı ve hasta olanı da bilir. Allah -Subhânehu ve Teâlâ-'nın katında her şey bir ölçü iledir, ne artar ne de eksilir.