Nisâ Suresi 99. Ayet

Kadınlar · Medine · Sure 4 · Ayet 99/176

فَأُو۟لَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا

Fe ulaike asallahu en ya'fuve anhum. Ve kanallahu afuvven gafura.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Umulur ki, Allah bu kimseleri affeder. Çünkü Allah çok affedicidir, çok bağışlayıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Çünkü bunlardan Allahın o günahı afiv buyurması memuldür, Allah afvi çok bir gafur bulunuyor

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Çünkü bunlardan Allah'ın o günahı af buyurması ümit edilir, Allah çok affeden ve bağışlayandır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

İşte onlar (böyle). Allahın onları afvedeceğini umabilir (ler). Allah çok afvedici, çok yarlığayıcıdır.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Çünkü Allah'ın onları affetmesi umulur. Allah, çok affeden, çok bağışlayandır.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

(98-99) Ancak, her türlü imkandan mahrum ve hicret için yol bulamayan erkekler, kadınlar ve çocuklar bu hükmün dışındadırlar. Çünkü bunları Allah'ın affedeceği umulur. Allah gerçekten afüv ve gafurdur (affı ve mağfireti boldur).

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Umulur ki Allah bunları affeder. Allah affedicidir, bağışlayıcıdır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Allah onların günahlarını silebilir. Çünkü Allah günahları silendir, çok bağışlayıcıdır.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Allah'ın onları affetmesi beklenir. Allah, affedendir, bağışlayandır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Umulur ki Allah, bunları affeder. Kuşkusuz Allah, Çok Affedici'dir, Çok Bağışlayıcı'dır.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Allah, onların suçlarını belki bağışlar. Çünkü Allah, Affedicidir; Sınırsız Bağışlayandır.

İbni Kesir

Umulur ki Allah, onları affetsin. Ve Allah; Afüvv, Gafur olandır.

Gültekin Onan

Umulur ki Tanrı bunları affeder. Tanrı affedicidir, bağışlayıcıdır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Yapılan haksızlığa ve eziyetlere karşı kendilerini savunacak güçleri bulunmayan, zayıf, özür sahibi erkek, kadın ve çocuklar bu tehdidin dışında kalırlar. Bu kişiler içinde bulundukları zorluktan kurtulmak için bir yol bulamayan kimselerdir. Umulur ki Allah, rahmeti ve lütfuyla onları affeder. Allah kullarını affeden, tövbe edenleri de bağışlayandır.