Neml Suresi 9. Ayet

Dişi Karınca · Mekke · Sure 27 · Ayet 9/93

يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Ya musa innehu enallahul azizul hakim.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

"Ey Musa! Gerçek şu ki, ben mutlak güç sahibi, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım."

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ya Musa! hakıkat bu: benim o aziz, hakim Allah

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Ey Musa! gerçek şu; Benim o daima üstün ve hikmet sahibi olan Allah!

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

"Ey Musa, hakıykat şudur ki mutlak gaalib olan, yegane hüküm ve hikmet saahibi olan Allah ben im".

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

"Ey Musa, gerçek şu ki ben, güçlü, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım!"

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

"Dinle Musa! Ben, her şeye kadir, mutlak galip, her işi hikmetle dolu olan gerçek İlahım.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

"Ey Musa, gerçekten Ben, güçlü ve üstün, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım."

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

(Ve Allah Musa'ya:) "Ey Musa!" (dedi,) "Her zaman doğru hüküm ve hikmetle edip eyleyen O yüceler yücesi Allah Benim!"

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

-Ey Musa, Ben Aziz ve Hakim olan Allah'ım!

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

"Ey Musa! Ben, Mutlak Üstün Olan ve En İyi Hüküm Veren Allah'ım!"

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

"Ey Musa! Kuşkusuz, Ben, Üstün Olan; Bilgelik ve Adaletle Yöneten Allah'ım!"

İbni Kesir

Ey Musa; gerçek şu ki, Ben Hakim ve Aziz olan Allah'ım.

Gültekin Onan

"Ey Musa, gerçekten ben, güçlü ve üstün, hüküm ve hikmet sahibi olan Tanrı'yım."

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Allah Teâlâ ona şöyle buyurdu: "-Ey Musa!- Muhakkak ki ben, (hiçbir kimsenin mağlup edemeyeceği) mutlak güç sahibi Aziz, yaratmamda, takdirimde ve şeriatımda hikmet sahibi olan Allah'ım."