Mü'minûn Suresi 73. Ayet

İnananlar · Mekke · Sure 23 · Ayet 73/118

وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Ve inneke le ted'uhum ila sıratın mustakim.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Şüphesiz sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Doğrusu sen onları dosdoğru bir caddeye çağırıyorsun

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Doğrusu, sen onları dosdoğru bir caddeye çağırıyorsun.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Hakıykatde sen onları doğru bir yola da'vet ediyorsun.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Sen gerçekten onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırıyorsun.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Ve, doğrusu sen onları gerçekten dosdoğru bir yola çağırıyorsun;

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Aslında sen onları dosdoğru yola çağrıyorsun.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Kuşkusuz sen onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Aslında, onları, dosdoğru yola çağırıyorsun.

İbni Kesir

Aslında sen, onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.

Gültekin Onan

Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırıyorsun.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Ey Resul! Muhakkak ki sen, onları ve diğerlerini içerisinde hiçbir eğrilik olmayan dosdoğru yola davet ediyorsun ki o yol; İslam yoludur.