Hâkka Suresi 4. Ayet

Kuşkusuz Gerçekleşen · Mekke · Sure 69 · Ayet 4/52

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ

Kezzebet semudu ve adun bil kariah.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Semud ve Ad kavimleri, yüreklerini hoplatacak olan büyük felaketi (Kıyameti) yalanladılar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

İnanmadı Semud-ü Ad o kariaya.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Semud ve Ad inanmadı o (beyinlerinde patlayacak) kıyamete!

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Semuud ile Aad (kavmleri ta yüreklerinde) patlayacak olan o kıyameti tekzib etdi (ler).

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Semud ve 'Ad (kavimleri), başa çarpan olayı yalanladılar.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

İşte Semud ve Ad milletleri de o kafalara çarpan kıyamet dehşetini yalan saymışlardı.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Semud ve Ad (toplumları), karia'yı yalan saydılar.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Semud ve 'Ad (kabileleri), o ani felaket (haberlerin)i yalanladılar!

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Semud ve Ad halkı (tepelerine) ansızın inecek olanı yalanlamışlardı.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Semud ve Ad halkı Karia'yı[1] yalanladılar.

Tefsir / dipnot (1)

Dehşete düşürecek sarsıcı olayı.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Semud ve Âd, apansız gelen yıkımı yalanlamıştı.

İbni Kesir

Semud ve Ad, tepelerine inecek olanı yalanladılar.

Gültekin Onan

Semud ve Ad (toplumları), karia'yı yalan saydılar.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Salih’in kavmi Semûd ve Hûd’un kavmi Âd, dehşetinin şiddeti sebebiyle bütün insanların korkuya kapıldığı kıyameti inkâr ettiler.