Sura An-Nur — Aleya 53
La Luz · 24:53 · 53/64
۞ وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ ۖ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ ۖ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
Waaqsamoo billahi jahda aymanihimla-in amartahum layakhrujunna qul la tuqsimoo taAAatunmaAAroofatun inna Allaha khabeerun bima taAAmaloon
Traducciones de esta aleya 3
Sheikh Isa García
[Los hipócritas] juran por Dios que si los convocas [¡Oh, Muhámmad!] para luchar por la causa de Dios, dejarán sus hogares y saldrán a combatir. Pero diles: “No juréis en falso, vuestra obediencia es solo de palabra”. Dios está bien informado de lo que hacéis.
Fundación Montada
Y (los hipócritas) juran por Al-lah solemnemente que, si les ordenaras salir (a combatir), lo harían. Diles: «No juréis (en vano); sabemos que vuestra obediencia es solo de palabra. En verdad, Al-lah está bien informado de lo que hacéis».
Noor International
Y (los hipócritas) juran por Al-lah solemnemente que, si les ordenaras salir (a combatir), lo harían. Diles: “No juren (en vano); sabemos que su obediencia es solo de palabra. En verdad, Al-lah está bien informado de lo que hacen”.