Surah Qaf — Verse 5
The Letter "Qaf" · 50:5 · 5/45
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ
Bal kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareej
Translations of this verse 7
Saheeh International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
M.A.S. Abdel Haleem
But the disbelievers deny the truth when it comes to them; they are in a state of confusion.
Marmaduke Pickthall
Nay, but they have denied the truth when it came unto them, therefor they are now in troubled case.
Abdullah Yusuf Ali
But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state.
Mufti Taqi Usmani
Rather, they rejected the truth when it came to them; so they are in a confused state.
Al-Hilali & Khan
Nay, but they have denied the truth (this Qur’ân) when it has come to them, so they are in a confused state (cannot differentiate between right and wrong).
Abul A'la Maududi (Tafhim)
They gave the lie to the Truth when it came to them. So they are now in a state of great perplexity.