Surah Al-Mu'minun — Verse 36

The Believers · 23:36 · 36/118

۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ

Hayhata hayhata limatooAAadoon

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

How far, how far, is that which you are promised.

M.A.S. Abdel Haleem

What you are promised is very farfetched.

Marmaduke Pickthall

Begone, begone, with that which ye are promised!

Abdullah Yusuf Ali

"Far, very far is that which ye are promised!

Mufti Taqi Usmani

Far too improbable is what you are being promised.

Al-Hilali & Khan

"Far, very far is that which you are promised!

Abul A'la Maududi (Tafhim)

Far-fetched, utterly far-fetched is what you are being promised.