Surah Al-Mu'minun — Verse 36
The Believers · 23:36 · 36/118
۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Hayhata hayhata limatooAAadoon
Verse recitation
Translations of this verse 7
Saheeh International
How far, how far, is that which you are promised.
M.A.S. Abdel Haleem
What you are promised is very farfetched.
Marmaduke Pickthall
Begone, begone, with that which ye are promised!
Abdullah Yusuf Ali
"Far, very far is that which ye are promised!
Mufti Taqi Usmani
Far too improbable is what you are being promised.
Al-Hilali & Khan
"Far, very far is that which you are promised!
Abul A'la Maududi (Tafhim)
Far-fetched, utterly far-fetched is what you are being promised.