Surah Al-Furqan — Verse 58
The Criterion · 25:58 · 58/77
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ ۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
Watawakkal AAala alhayyi allatheela yamootu wasabbih bihamdihi wakafabihi bithunoobi AAibadihi khabeera
Translations of this verse 7
Saheeh International
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allāh] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, [fully] Aware -
M.A.S. Abdel Haleem
Put your trust in the Living [God] who never dies, and celebrate His praise. He knows the sins of His servants well enough:
Marmaduke Pickthall
And trust thou in the Living One Who dieth not, and hymn His praise. He sufficeth as the Knower of His bondmen's sins,
Abdullah Yusuf Ali
And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-
Mufti Taqi Usmani
And place your trust in the Ever-Living who cannot die, and proclaim His purity along with His praise. Enough is He to be aware of the sins of His servants,
Al-Hilali & Khan
And put your trust (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) in the Ever Living One Who dies not, and glorify His Praises, and Sufficient is He as the All-Knower of the sins of His slaves,
Abul A'la Maududi (Tafhim)
(O Muhammad), put your trust in Him Who is Ever-Living, Who will never die, and glorify Him with His praise. He suffices as the Knower of the sins of His servants,