Yâsîn Suresi 64. Ayet

YaSin · Mekke · Sure 36 · Ayet 64/83

ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Islevhel yevme bima kuntum tekfurun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

"İnkar ettiğinizden dolayı bugün girin oraya!"

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Bu gün yaslanın ona bakalım küfrettiğiniz için

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Bugün yaslanın bakalım ona inkar ettiğiniz için.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Küfür (ve inkarda ısrar) edişinize mukaabil girin oraya.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

"İnkarınızdan dolayı bugün oraya girin!"

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

İnkarınız sebebiyle bugün oraya girin.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

İnkar etmenize karşılık olmak üzere bugün oraya girin.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

hakkı ısrarla inkar etmenizin sonucu olarak bugün oraya girin!"

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Nankörlük etmiş olduğunuz için bugün girin oraya!

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Kafir olduğunuz için bugün oraya girin!

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

"Nankörlük ettiğiniz için, bugün oraya girin!"

İbni Kesir

Küfretmekte olduğunuzdan dolayı bugün girin oraya.

Gültekin Onan

Küfretmenize karşılık olmak üzere bugün oraya girin.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Dünya hayatında Allah'a olan küfrünüz sebebiyle bugün oraya girin ve sıcaklığının acısını çekin.