Nisâ Suresi 126. Ayet

Kadınlar · Medine · Sure 4 · Ayet 126/176

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطًا

Ve lillahi ma fis semavati ve ma fil ard. Ve kanallahu bi kulli şey'in muhita.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allah'ındır. Allah, her şeyi kuşatıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Halbuki göklerdeki ve yerdeki hep Allahındır ve Allah her şey'i muhit bulunuyor

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Göklerde ve yerde olanların hepsi Allah'ındır. Allah herşeyi kuşatıcıdır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allahındır. Allah (ın ilm-ü kudreti çepçevre) her şey'i kuşatıcıdır.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Göklerde ve yerde olanların hepsi Allah'ındır. Allah(ın bilgisi), herşeyi kuşatmıştır.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Göklerde ve yerde olan her şey Allah'ındır. Allah ilmi ve kudreti ile her şeyi kuşatır.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Göklerde ve yerde ne varsa tümü Allah'ındır. Allah, her şeyi kuşatandır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Çünkü göklerde ve yerde olan her şey Allaha aittir ve Allah her şeyi kuşatmıştır.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Allah, her şeyi kuşatmıştır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Göklerde ve yerde olan her şey Allah'a aittir. Ve Allah, Her Şeyi Kuşatmıştır.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Göklerde olan her şey ve yeryüzünde olan her şey, Allah'ın malıdır. Çünkü Allah, her şeyi Kuşatandır.

İbni Kesir

Göklerde olanlar da, yerde olanlar da Allah'ındır. Allah; her şeyi kuşatıcı olandır.

Gültekin Onan

Göklerde ve yerde ne varsa tümü Tanrı'nındır. Tanrı, her şeyi kuşatandır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Göklerin ve yeryüzünün bütün mülkü bir tek Allah'a aittir. Allah bütün mahlukatını ilim, kudret ve yönetim olarak kuşatmıştır.