Nisâ Suresi 121. Ayet

Kadınlar · Medine · Sure 4 · Ayet 121/176

أُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا

Ulaike me'vahum cehennemu ve la yecidune anha mahisa.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

İşte onların barınağı cehennemdir. Ondan bir kaçış yolu bulamazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

İşte onların varacakları yer Cehennemdir, ve ondan halasa hiç bir çare bulamıyacaklardır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

İşte onların varacakları yer cehennemdir ve ondan kurtuluşa hiçbir çare bulamayacaklardır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

İşte onlar (böyle). Onların yurdları cehennemdir. Oradan kaçacak bir yer de bulamayacaklardır onlar.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

İşte onların varacağı yer cehennemdir. Asla ondan kaçmak (imkanı) bulamazlar.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

İşte öylelerinin varacakları yer cehennemdir ve oradan kurtuluş için hiçbir çare bulamazlar.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer bulamayacaklardır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Böylelerinin varacağı yer cehennemdir ve oradan kaçış yolu bulamayacaklardır.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

İşte onların barınacakları yer cehennemdir ve ondan kurtulmak için hiç bir yol bulamayacaklardır.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Onların varacakları yer Cehennem'dir ve oradan kurtulmak için hiçbir yol bulamayacaklar.

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

İşte, kalacakları yer cehennemdir. Zaten kaçacak yer bulamazlar.

İbni Kesir

Onların varacağı yer, cehennemdir. Oradan kaçacak yer de bulamayacaklardır.

Gültekin Onan

Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer bulamayacaklardır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Şeytanın adımlarına ve onlara emrettiği şeylere tabi olanların sonu cehennem ateşidir. Onlar oradan kaçarak kendisine sığınabilecekleri hiçbir yol bulamazlar.