Mü'minûn Suresi 93. Ayet
İnananlar · Mekke · Sure 23 · Ayet 93/118
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّى مَا يُوعَدُونَ
Kul rabbi imma turiyenni ma yuadun.
Ayetin Mealleri 13 meal
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(93-94) De ki: "Ey Rabbim! Onlara yöneltilen tehditleri bana mutlaka göstereceksen, beni o zalim milletin içinde bulundurma."
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
De ki: rabbım! eğer onlara edilen vaidi bana behemehal göstereceksen
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
De ki: "Rabbim, eğer onlara va'dedilen azabı bana mutlaka göstereceksen,
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
De ki: "Rabbim, eğer onların tehdid edilmekde oldukları (azabı) herhalde bana göstereceksen",
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
De ki: "Rabbim, eğer onların tehdid edildikleri şeyi mutlaka bana göstereceksen (ben sağ iken onları cezalandıracaksan),"
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
(93-94) De ki: "Ya Rabbi, eğer onlara vad edilen o azabı bana göstereceksen, beni o zalimler güruhu içinde bırakma!"
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
De ki: "Rabbim, eğer onlara va'dolunan (azab)ı mutlaka bana göstereceksen,"
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
De ki: "Ey Rabbim! (Sana baş kaldıranların) vaad edildikleri azabın gerçekleşmesine tanık olmamı diliyorsan,
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
De ki: -Rabbim, onlara vaat edileni eğer bana göstereceksen
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
De ki: "Rabb'im! Eğer onlara uyarısı yapılan azabı bana göstereceksen;"
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
De ki: "Efendim! Onlara sözü verileni bana göstereceksen?"
İbni Kesir
De ki: Rabbım, onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen,
Gültekin Onan
De ki: "Rabbim, eğer onlara vaadolunan (azab)ı mutlaka bana göstereceksen "
Ayetin Tefsiri 3 tefsir
Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri
Ey Resul! De ki: "Rabbim! Eğer o müşriklere vadettiğin azabı bana göstereceksen;"
Klasik rivayet tefsirinin Türkçe çevirisi
De ki: Rabbım, onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen,
Abdurrahman es-Sa'dî'nin muhtasar tefsiri
93- De ki:“Rabbim! Eğer onların tehdit olundukları (azabı) bana göstereceksen; 94- “O takdirde Rabbim, beni o zalimler topluluğu arasında kılma!” 95- Biz, onları tehdit ettiğimiz (azabı) sana göstermeye elbette kadiriz.
93-94. Yüce Allah, yalancılara karşı pek büyük delillerini ortaya koyduğu halde onlar bu delillere iltifat etmeyip kabule yanaşmadıkları için azabın onlara gelmesi hak oldu. Bu nedenle de azabın üzerlerine inmesi ile tehdit olundular. İşte Yüce Allah da Rasûlüne şunları söylemesini emrediyor:“De ki: Rabbim! Eğer onların tehdit olundukları (azabı) bana göstereceksen” yani onlara azabın geleceği vakti bana gösterip o sırada beni de hazır bulunduracaksan; “O takdirde Rabbim, beni o zalimler topluluğu arasında kılma!” Onları müptela kıldığın ve onlardan intikam almanı gerektiren günahlardan beni koru, himayene al! Aynı şekilde üzerlerine inecek azaptan da beni koru! Çünkü genel azap nazil olduğu zaman isyankâr olanı da olmayanı da kapsar. 95. Yüce Allah onların azaba uğramalarının pek yakın olduğunu haber vererek şöyle buyurmaktadır:“Biz onları tehdit ettiğimiz (azabı) sana göstermeye elbette kadiriz.” Ama bu azabı erteliyorsak, bunun bir hikmeti vardır. Aksi takdirde bizim kudretimiz ve gücümüz onlara bu azabı indirmeye yeterlidir.