Kureyş Suresi 1. Ayet

Kureyş · Mekke · Sure 106 · Ayet 1/4

لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ

Li ilafi kureyş.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

(1-4) Kureyş'i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen'e) ve yazın (Şam'a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kabe'nin) Rabbine kulluk etsin.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

İylafı için Kureyşin

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Kureyş'e imkan sağlandığı için,

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

(Baari) Kureyş emn-ü selamete,

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Kureyşi alıştırdığı için,

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Kureyş'in güven ve barış anlaşmalarından faydalanmalarını sağlamak için,

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

(Hiç değilse kendilerini) Kureyş'i 'bir araya getirip anlaştırdığı,'

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Kureyş'in emniyeti sağlanabilsin diye,

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Kureyş'in güvenliği ve iyiliği için ..

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Kureyş'i alıştırdığı için;[1]

Tefsir / dipnot (1)

Kureyş'in emin ve rahat olmasını sağladığı için.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Kureyş'in güvenliği için.[620]

Tefsir / dipnot (1)

"Kureyş'in güvenliği için" tümcesi, Kur'an çevirilerinde, "Kureyş'i korumak için" veya "Kureyş'in uzlaşıp anlaşması için" veya "Kureyş'i alıştırıp ısındırdığı için" veya "Kureyş, bu mesajı bağrına basmalı" biçiminde çevrilmiştir.

İbni Kesir

Kureyş'in alıştırılması için.

Gültekin Onan

(Hiç değilse kendilerini) Kureyş'i 'bir araya getirip anlaştırdığı';

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Kureyş'in güvenlik ve esenliği için.