Surah Al-Waqi'ah — Verse 91

The Inevitable · 56:91 · 91/96

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

Fasalamun laka min as-habialyameen

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

M.A.S. Abdel Haleem

[he will hear], ‘Peace be on you,’ from his companions on the Right;

Marmaduke Pickthall

Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.

Abdullah Yusuf Ali

(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.

Mufti Taqi Usmani

then, (it will be said to him,) “Peace is for you, as you are one of the People of the Right.”

Al-Hilali & Khan

Then there is safety and peace (from the Punishment of Allâh) for those on the right Hand.

Abul A'la Maududi (Tafhim)

he will be welcomed by the words: “Peace to you” from the People on the Right.