المسد
Sure Al-Masad
“The Palm Fiber” · 5 Verse · mekkanisch · Offenbarungsreihenfolge: 6
Rezitation (al-Afasy)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watab
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er (selbst)!
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Ma aghna AAanhu maluhuwama kasab
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Sayasla naran thatalahab
Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
Wamraatuhu hammalata alhatab
und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ
Fee jeediha hablun min masad
Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern.